étapes par étapes :: step by step

Voici quelques photos de la réalisation d’un baselard. Vous y verrez les étapes principales de la fabrication de cette dague.

::

Here are a few pictures of the realisation of a basilard. You will see the main steps of the fabrication of this dagger.

 

basilard-1.jpg

La lame sera réalisée en sandwich; un coeur en acier carburé (L6) et des flans en vieux fer. On peut voir la trousse assemblée et les éléments bruts. Toutes les surfaces en contact sont nettoyées avec soin sur la sableuse à ruban.

::

The blade will be made in a sandwich contruction. The core of carbon steel (L6) and the sides of wrought iron. You can see the assembled billet and the raw materials. All surfaces in contact are cleaned with care on the belt grinder.

basilard-weld2jpg.jpg baselard-31.jpg

Une fois assemblée, la trousse est mise dans la forge pour la soudure. Je met du borax dès que j’atteind un rouge cerise pour bien dissoudre toutes les impurtés qui pourraient se former lors de la chauffe. Je soude directement au pilon en faisant bien attention de donner le même nombre de coups de chaque cotés afin de garder le coeur bien au centre.

La deuxième photo montre la trousse soudée. On peut voir le coeur d’acier bien au centre

::

Once assembled, the billet is put in the forge for welding. I put borax when I’m at a cherry red colour to dissolve all scale that could form during the heating. I weld directly under the power hammer, being careful to give the same number of blows on each side to keep the core centered.

The second picture shows the welded billet. You can see the well centered steel core.

 

 

 

basilard-4.jpg basilard-5.jpg

La trousse est ensuite aplatie et le manche est marqué avec un dégorgeoir à ressort. Puis la lame est dégagée de la même façon, créant par la même occasion la garde.

::

The billet is then flattened out and the handle is marked with a spring fuller. Then the blade is pulled out in the same manner creating at the same time the guard.

 

basilard-6.jpg

Alors commence l’étape délicate d’étirer la lame. Il faut prendre soin de bien compter ses coups de marteau et d’en doser la force également des deux cotés de la lame afin de tout garder centré. Le manche aussi, on peut le voir, commence a prendre forme.

::

Then starts the delicate step of forging the blade. Great care is taken to keep everything centered by counting the hammer blows and giving the same force on each blows on both sides of the blade. You can also see that I started to shape the handle.

basilard-7.jpg

 

Voila la lame dégrossie. La ligne générale est donnée et les proportions mises en place. À cette étape je prend une pause, laisse refoidir la lame et je relaxe. Puis, je nettoie les tranchants afin de voir si tout s’est bien passé. Je vérifie si le coeur est centré et si la soudure est bonne. Il me faut à présent ammincir le tout, affiner la forme et forger les biseaux.

::

Here is the rough blade. The general outline is given and the proportions are in place. At this step I take a break, let the blade cool and relax. I then grind the edge to check if everything is right. I verify the centerness of the core and if the weld is sound. I now have to thin out the whole thing, refine the shape and forge the bevels.

 

basilard-8.jpg

La lame forgée, terminée.

::

The finished forged blade.

 

basilard-rough-grind.jpg basilard-grind-closeup.jpg

 

Voila la lame brute d’émouture.

J’ai raffiné la lame à sa forme définitive et placé mes tranchants. A toutes les 3 ou 4 passe sur la sableuse, j’ai trempé la lame dans l’acide pour surveiller l’apparition du coeur d’acier. De cette façon il m’est possible pousser l’émouture un poil de plus d’un coté ou de l’autre pour équilibrer l’acier exposé. Cela, évidemment, dans la mesure du possible. Il ne faut pas exagérer sinon je risque d’avoir des problèmes de centrage du tranchant et de voilure de la lame à la trempe. Je corrige alors la ligne médiane de la lame et j’applanis les tranchants à la lime.

La deuxième photo montre un gros plan de la lame durant un des passages de controle a l’acide. On voit bien le coeur d’acier qui ressort en gris foncé.

::

Here is the rough ground blade.

I refined the shape to it’s final form and put the bevels in. Every 3 or 4 grinding passes, I dipped the blade in acid to check the apparition of the steel core. This way I can push the grinding a hair more on one side or the other of the blade to equilibrate the exposed steel. This is done , of course , within acceptable limits. I cannot exagerate or i’ll have problems with the edge being off centered and possible distortion issues during the quench. Then I correct the straightness of the median ridge and flatness of the blade with a smooth file.

The second picture shows a close up of the blade after a control acid dip. You can see the steel core in dark gray.

 

basilard-clean.jpg basilard-clean-2.jpg

Voila deux vues de la lame prète pour les traitements thermiques. Les trous pour les rivets sont percés et j’ai creusé une fine gorge à la lime.

Contrairement à mon habitude, j’ai poli la lame jusqu’a un 220. Jusqu’ici, je laissait le polissage fin pour après la trempe et le revenu. Le polissage manuel est une opération longue et demandant beaucoup d’énergie. en commençant cette étape avant trempe, le métal étant plus doux, je me facilite la vie. Nous verrons bien si ça en vaut la peine après la trempe…

En passant la lame fait maintenant 30cm de long et le manche, incluant le pommeau et la garde, 14.5cm.

::

Here are two views of the blade prior to the heat treatment. The rivets holes are made and I filed in a thin fuller.

Unlike my other blades, this one is polished to a 220 grit. Usually I leave the fine polishing for after the heat treatements. Manual polishing is a long step that take a lot of energy, so by starting the polish while the metal is soft, I make my life easier. I’ll see if it is a good idea after the quench…

By the way the blade is now 11 3/4 inches long, the handle, including pommel and guard, 5 3/4 for a total of 17 1/2 inches.


2 Responses to “étapes par étapes :: step by step”

  1. superbe réalisation. Ça semble si simple ! Que de beau travail. Merci de partager ta passion

  2. Et pour ce qui est du polissage, est-il plus simple?
    Très belle pièce.

Leave a Reply